Текст: \\gustow\docs\kakandokalo.shtml

<.>

Канарейка в шахте или мой друг Рамуальд Какандокало
(В. Р-Райт Ковалева & Gustow - 1978 & 2002)

Теперь эпиграфы (может кто от них проблюется)

Я... принимаю бой...
Быть может
я картонный герой,
но я принимаю бой (К.Кинчев "Герой" 1986)

Утром ты стремишься скорее уйти
Телефонный звонок - как команда "вперед"
Ты уходишь туда, куда не хочешь идти,
ты уходишь туда, но тебя там никто не ждет.

Ты хотел быть один - это быстро прошло,
Ты хотел быть один, но не смог быть один
Твоя ноша легка, но немеет рука.
И ты встречаешь рассвет за игрой в дурака.

Доброе утро последний герой.
Доброе утро тебе и таким как ты.
(В. Цой 1985)

Если кто-то из русских россиян или жытелей зарубежья не знает, 1-го октября вышла в свет электронная книга Рамуальда Какандокало Хуета Хует.

Изданье представляет собой какандокало-контент, иллюстрации и вступительное слово какандокало, а так же предисловие филолога слависта Копенгагенского университета Мадса Б. Эскилдсена.

Хуета содержит 10 частей, написанных чуть более чем за год. Сам текст отражает путь развития мировоззрения автора. Содержание - 96 кг иронии и сарказма на социальные темы. Рассказывать тут что либо бесполезно, лучше самому ознакомится. Если мало времени -- можно пропустить пятую часть. Только отключите в вашем браузере показ картинок. Почему -- объясню потом. Сейчас небольшое отступленье.

Стирка носков это блять целая проблема. В прачешной их не берут, поэтому надо сложыть их в машыну, залить воды, подходить каждые 10 минут проверять, сливать полоскать. Потом развешывать на кухне, на сыром первом этаже они долго сохнут, иногда падая в суп гостям квартиры. Поэтому я принял волевое решение занять денег и купить машину-автомат с сушкой. Остановился на модели Ariston AL108D. Не фонтан конешно, но и не самая дешовая, а бля электролюкс стоит почти тысечу, и что-то мне кажется што это не особо-то и Швецыя. Если у кого есть AL108D, отпишыте, как оно там, штоб быть готовым.

Но перед заказом я пролистал кучу проспектов, чтоб как настоящщий жид посмотреть где лучше цена, доставка, гарантия. Проспекты это оттдельная тема, но в статье относящейся к какандокало я хочу остановиться на одном, приведу примеры с соседних страниц.

Miele W851 Novotronic

Технические характеристики.

Скорость вращения центрифуги об/мин - 600/900/1300
Расход энергии кВт/ч - 0.95
Расход воды, л - 52
Размер (ВхШхГ) - 85х59,5х60

Тип конструкции не предусматривает установку под столешницу.

Electrolux EW 1075

Загрузка, кг - 5
Отжим об/мин - 1000/900/700/500/0
Уровень энергопотребления - А
Качество стирки - А
Качество отжима - С
Остаточная влажность после отжима, % - 55
Мощность подключения, Вт - 2200
Уровень шума при стирке, дБ - 57
Уровень шума при отжиме, дБ - 73
Глубина см - 58
Размер (ВхШхГ) - 85х60х58

Налицо, блять, отличная систематизация, в первом варьянте совершенно другие параметры нежели во втором, куча технических ляпов, иными словами каталог составляли дядя Педя и г-н Хренкин. Но журнал напечатан на красивой толстой финской бумаге, везде рамки, приятно переворачивать страницы, все фотографии сделаны с однаковым освещением, еще бы масла и сыру, можно было бы скушать или падрачить на него. Но мне пользы от проспекта - никакой, конетент там негодный.

В хуете-хует (не ставлю ссылки через сантиметр как FRI, см. выше), ситуация как раз обратная. При всем моем уважении к скандинавским друзьям, они сделали неоценимый вклад в проект. Полная лажа получилась. Вкупе с дизайном с мелкой тахомой, размер которой указан в пикселях, а не в пунктах получается вобще какой-то newmail.ru (с которого gustow.org удаляли 3 раза).

Манера иллюстраций - просто пездец. Ладно б там было графити, которого полно на стенах домов нашего района. Но изображения в стиле карикатур на капиталистов из газеты ленинские искры образца 1985-го года - убивают силу слова. Я конечно понимаю, что рассказы гениального писателя Килгора Траута, умершего в августе 2001-го года, почти всегда публиковались в порножурналах, но у него не было выбора, как донести свое творчество массам.
На этом фоне вобще как-то странно смотрятся достаточно неплохие "С-страус" и "Б-блять".

Про вступленье филолога могу сказать следующее.

Величья души не понять вам сибирской.
Для этого надо здесь немного пожить. (НОМ)

Назвался жопой -- умей срать. Итак, начнем анализ статьи "филолог буги". Как раз со слова "Итак".
"И так, примите собранье жутких глав"
В данном случае слово "итак" пишется слитно. Почему - не спрашивайте меня, я знаю, что здесь это пишется так. Это вбито в меня указками и двойками в журнале, ровно как все случаи употребления "тоже" и "то же". Если же серьезно, то здесь вводное слово, а не союз "и" с междометием "так". Если же это опечатка, то такая же серьезная как и в одном моем раннем резюме. Там я вместо born(родиться) написал burn(сгорать). Не надо доверять Word-у вобщем.

И еще. Я бы не стал искать обоснования того чего нет. Это касается несогласования падежей. Иногда это просто кабацкий язык, в других случаях - банальные опечатки. Их в статье "филолог-буги", не считая путанья тире с дефисом, пропуска кавычек, совершенно невразумительно численного обозначения прилагательного в предложном падеже "третьем" как "3." -- три штуки.

Грубым нарушением является написание слова "контр-культура" через дефис (не путать с тире), В русском языке есть одно слово, в котором "контр" употребляется в значении имени чина, а не в значении "против". Это "контр-адмирал". "Контрнаступление", "контрбаланс" и им подобные пишутся слитно.

Што я вам блять могу сказать. теория хорошо, а без практики полный пездец.

Это была херня, теперь по сущществу о т.н. какандоязе.

Я не буду ничего утверждать, могу только предположыть, что рассматривать фонетику здесь надо как средство передачи эмоцый, настроения, тона, чтобы жыво представлять себе рассказчика. Этим занимался ранний Хармс, очень часто теряя прямой смысл. Но хармс был психом, а не без пяти минут инжынером с техническим складом ума. По этому сюжетная линия текстов теряется редко.

Касательно эстонской примеси я могу сказать только -- первое, что я заметил, это "мобиРа", как обозначение сотового телефона. Я думал о происхождении, пока мне совершенно недавно не попалась на глаза трубка Nokia 250 Mobira Cityman выпуска 1996-го года. Тогда в нашем регионе, сотовая связь была роскошью, подозреваю, что в Эстонии "мобиР" было достаточно и название прилипло.

Еще один временной аспект. Фонемы типа нажралс[а], свершило[с] я очень часто слышал на даче, в конце 80-х от рабочих слоев. В начале 90-х резко сократилось движенье туристов и эмигрантов, подозреваю что русский язык там пошол по своему пути развития. До встречи с каканом и прослушивания мп3, я думал что там как раз применяется застывший язык, но потом стало ясно что это нарочитое применение также является средством передачи вышеуказанной хуйни.

Касательно "жы-шы". Господин И.А. Тургенев писал в одном эссе "жызнь". Его мотивы спорны, но непонятно почему г-н Курицын так акцентировал вниманье на том, что такое написание вроде как придумал он. Вот уже 12 лет я всегда пишу слово "жыр" через "ы". Потому что "жыр" должно звучать жырно. Да и не важно кто когда придумал написание, это просто один из стандартных приемов -- писать транскрипцыями. А они могут быть разными.

Любопытный момент, очень часто какандокало сходит на практически классическое написание, это хорошо видно в хуетах 9 и 10. Может быть это просто банальная лень, может опять-таки передача правильного настроения, хуй знает. Я бы на месте филологов послал бы такой разбор впезду, деньги на этом нихуя не заработаешь. И славы тоже. Все у меня.

Православный русский(5/12) жид(3/7) нифилолаг Густов. Азбуку жду. (Это шыфр).


Сказать, што думаешь о статье:

Автор:
Мыло:
Город:
Ресурс:
Што думаешь:
 

- Титул -

© 2000-2001 GUSTOW
 
1Ньюз 2Кино 3Мюзик 4Лит 5Жызн 6ПроЯ 7Ссыл 8ГКниг 9Наз 10Вых
 
TopList iz0 какандокало Удафф Машнин